Monday, May 3, 2010

Доброволец в пресс-центре на встрече НАТО

22-23 апреля в Таллинне прошла неофициальная встреча министров иностранных дел НАТО. В проведении и организации этого мероприятия участвовало большое количество людей. Очень активно и, с моей точки зрения, очень продуктивно работали сотрудники Министерства иностранных дел и посланные им в помощь добровольцы. Мне выпало работать в пресс-центре, расположенном в гостинице «Олимпия». Последние пара дней перед конференцией были довольно-таки напряженными и беспокойными. Напряженными потому, что нужно было заканчивать последние приготовления. Беспокойными потому, что из-за исландского вулкана помимо пепла в воздухе в подвешенном состоянии находился и сам вопрос о том, состоится ли вообще встреча, ради которой работало такое количество людей. К счастью, полеты возобновились.

В день, предшествовавший конференции, мы аккредитовывали журналистов, готовили зал для пресс-концеренций и решали текущие вопросы. В четверг прибыли делегации и практически все журналисты получили свою аккредитацию. После обеда начались пресс-конференции, для которых добровольцы готовили зал – расставляли флаги, стулья, одним словом, приводили все в полную готовность для каждой новой пресс-конференции. Во время пресс-конференций мы подавали журналистам микрофоны, чтобы им удобнее было задавать вопросы с мест. Мы также были готовы решить любую техническую проблему, которая могла возникнуть у журналистов.

Я и еще несколько добровольцев участвовали в пресс-конференции госсекретаря США Хиллари Клинтон в Министерстве иностранных дел 22 апреля. Наша работа состояла в раздаче наушников для синхронного перевода и в том, чтобы передавать микрофоны тем, кто задавал вопросы. Вечером в пресс-центре гостиницы «Олимпия» состоялась пресс-конференция генерального секретаря НАТО Андерса Фога Расмуссена, в которой мне, к сожалению, не довелось участвовать, поскольку в это же самое время моя помощь потребовалась в концертном зале «Эстония», где проходила культурная программа, знакомящая участников встречи с Эстонией, и последующий ужин.

В пятницу 23 апреля вечер выдался богатым на события: состоялось три пресс-конференции – Клинтон, Расмуссена и Паэта. Интерес журналистов к этим пресс-конференциям был очень велик, самый большой зал пресс-центра был переполнен. Добровольцы были готовы решать любые вопросы и проблемы. Передавали журналистам микрофоны и наушники для синхронного перевода.

Каждый раз по окончании пресс-конференции, когда делегаты и журналисты покидали зал, мы бросались приводить в порядок помещение. Заново выставляли флаги, собирали наушники и смотрели, чтобы в зале не валялись забытые бумаги или другие ненужные предметы.


Дни встречи министров иностранных дел НАТО и предшествовавшие им были полны важных дел. Я – и не сомневаюсь, что и мои товарищи тоже, - получили очень нужный опыт в качестве добровольцев. Каждое важное дело состоит из множества мелких деталей, каждое большое мероприятие становится возможным благодаря работе множества людей.

Екатерина Крылова
доброволец


*На снимке: добровольцы расставляют флаги в пресс-центре. Автор – второй слева.

Friday, March 26, 2010

Танец, покоряющий сердца

Эстония отметила свой День независимости в Хельсинки танцевальным представлением Opus Tempus. Подготовка к празднованию Дня независимости Эстонии началась в Хельсинки еще осенью. Сначала нужно было выбрать день, когда будет организован прием в посольстве, – причем подгадать так, чтобы он не пересекался ни с одним другим важным событием или знаменательной датой в Финляндии. К сожалению, нельзя проводить прием 24 февраля, поскольку аккредитованные в Эстонии, но резидирующие в Хельсинки послы, а таких наберется приличное количество, в этом случае не могли бы присутствовать на приеме у президента Эстонии. В Финляндии возникла достойная традиция в этот день вспоминать тех, кто погиб в борьбе за независимость Эстонии, возлагая венки на их могилы на кладбище Мальми и в Староцерковном парке.

Так что наш выбор пал на четверг 25 февраля, день, куда более подходящий для приема, чем понедельник или, например, пятница. Помимо напитков и закусок, каждый год мы радуем гостей, пришедших на день рождения эстонского государства, приличествующим случаю культурным мероприятием. Два года назад таким музыкальным подарком Финляндии был скрипичный концерт Хелены Тульве, а также концерт Арво Пярта, Эркки-Свена Тюйра и других современных эстонских композиторов в исполнении Таллиннского камерного оркестра во Дворце Финляндии. В прошлом году Таллиннский городской театр радовал глаз и слух собравшихся в зале церкви на Храмовой площади представлением «Песни эстонского театра» .

В этом году мы решили привезти в Хельсинки современный эстонский танец –как известно, в этой стране культура (современного) танца высоко ценится и развивается на хорошем международном уровне, и далеко не только в лице хумппы или йеньки. Мы связались с Объединением независимого танца в Эстонии, и вскоре стало ясно, что „Opus Tempus“, созданный хореографами Мари Мяги и Кайей Линдали на музыку Моники Маттизен, это как раз то, что нужно, чтобы покорить Хельсинки.

Начались переговоры с постановщиками, поиски места выступления и спонсоров. Естественно, не все шло гладко. Театральные залы обычно разбронированы на год-два вперед, особенно в Хельсинки. А в театре «Савой», который был как раз свободен в нужный нам день, мы столкнулись с неожиданным препятствием – слегка наклоненная в сторону публики сцена могла не подойти для данного представления, поскольку во время него вместе с публикой двигаются столы, пюпитры, музыкальные инструменты... Постановщики решили прибыть на место и лично все проверить при помощи приспособления, напоминающего роллер. Его установили на сцене – секунда тревожного ожидания и огромное облегчение – не покатился! Устояло приспособление и тогда, когда на него положили груз. Мы были просто счастливы, поскольку найти другой столь же хороший, только что отремонтированный, оборудованный современными звуковыми и световыми установками зал нам бы точно не удалось.

Время летело, подготовка шла, и вот наступило 25 февраля. Прием в посольстве прошел привычно гладко, посол Мерле Паюла и военный атташе Пеэтер Лянс, правда, пожали в два раза меньше рук, чем президент Ильвес днем раньше в Тарту, но больше гостей просто не поместилось бы в наши представительские помещения. Куда больше мы волновались за театральную публику – в «Савое» 700 мест, из них 200 на балконе, и было бы жаль видеть жидкие ряды зрителей. Приглашение на представление получили все гости посольства, а также широкий круг друзей Эстонии, но практика показывает, что на мероприятие приходит только половина всех приглашенных.

Чтобы не полагаться на волю обстоятельств, мы связались с местным рупором и лидером общественного мнения – «Хельсингин Саномат». С помощью нашего доброго друга мы вышли на редактора раздела культуры, интересующегося современным танцем, который за день до представления призвал всех, кто интересуется театром и танцем, посмотреть „Opus Tempust“. К статье любезно прилагался номер информации посольства. То, что случилось потом, поразило: честно говоря, мы давно не принимали такого количества возбужденных речей, а, что самое приятное, мы могли пригласить всех желающих на наше представление.

Танцоры, художники и техники прибыли еще накануне вечером, музыканты приехали утром и весь день работали в театре, клавесин и арфу мы позаимствовали в Хельсинки. У шофера посольства хватило нервов и сил, чтобы в нужное время доставить в нужное место музыкальные инструменты, исполнителей и собственных сотрудников. В то время, когда часть наших коллег еще провожала в посольстве последних гостей, мы уже встречали первых приглашенных в театре. По финской традиции лучше прийти на место на часик раньше, чем на четверть часа позже. И гости прибывали, и прибывали, пока зал не наполнился.


Сами создатели „Opus Tempust“ называют свое творение сюрреалистической игрой цветов и форм, где музыканты танцуют, а танцоры музицируют и все поставлено с ног на голову. И все было именно так, в прямом смысле слова, танцоры и музыканты образовали захватывающий сплав, за которым можно было следить, не отрываясь. Такого же мнения придерживался журналист «Хельсингин Саномат», который писал на следующий день: Viehättävät näyt ovat kuin Avarasta luonnosta sykkivine merivuokkoineen ja eriskummallisine alkueläimineen. Näyttämökuva on kaiken aikaa tavattoman esteettinen olematta silti tippaakaan äitelä. Se on paikoin silkkaa dadaa.


Лийза Оявеэр и Андри Руумет
Посольство Эстонии в Хельсинки
Фото: Тоомас Деттенборн

Tuesday, March 16, 2010

Первое посольство Эстонии на Африканском континенте и в арабском мире

Первое десятилетие XXI века подходит к концу – прошло более 70 лет с тех пор, как эстонское государство впервые проявило интерес к Арабской Республике Египет, и вот Эстонская Республика открывает свое первое за всю историю посольство на Африканском континенте, в Каире, в одном из важнейших центров истории человечества.

Эстонцам всегда нравилось путешествовать по миру и открывать для себя новые культуры и народы. Это же касается и Египта, а также других стран региона. Первые сведения о Египте достигли Марьямаа уже в XVIII веке, благодаря трудам пастора из Вастселийна Георга Готтфрида Марпурга и пастора из Экси Отто Вильгельма Мазинга. В конце XIX века Египет посещали местные деятели культуры и миллионеры либо по пути в Африку южнее Сахары, либо во время работы в Единой египетской миссии.

В первые годы XX века Египет посещали религиозный деятель и просветитель Яан Латтик и архитектор Эрнст Эдерберг, которые опубликовали свои путевые заметки. Позднее, в середине века, Эстония стала известна в Египте благодаря своим очень хорошим школам морского дела. В наших морских школах учились курсанты со всего Африканского континента, многие из них сегодня стали известными в Египте капитанами и работниками порта. Последнее столетие, благодаря открывшимся возможностям для петешествий, привело к заметному росту эстонской общины в Египте, постепенно развивается и египетская община в Эстонии.

Важно заметить, что Египет проявляет интерес к Эстонии и инициативу развивать с ней отношения. Лучшая иллюстрация этого – хранящиеся в Эстонском историческом музее средневековые монеты, которые были выкованы в разных уголках арабского мира. Вероятно, самым важным свидетельством о нашем уголке мира является карта арабского географа Аль-Идриси, на которой отмечена Эстония. Это первое письменное свидетельство об Эстонии. Это дает нам повод сделать приятный вывод – информация об Эстонии достигла арабского мира уже в 1154 году – около 900 лет назад.

Министр иностранных дел Эстонской Республики Аугуст Рей в 1933 году назначил консулом в Каире датчанина Антона Ниегаарда, время работы которого, к сожалению, оказалось очень коротким. После восстановления независимости Эстонии Арабская Республика Египет признала Эстонскую Республику 6 сентября 1991 года.

Прошло 16 лет, и 27 ноября 2007 в помещениях шведского посольства начала работу Особая эстонская миссия в Арабской Республике Египет. Первый рабочий кабинет посла Эстонии в Египте был в Таллинне, но подготовка к открытию посольства уже шла. С 1 января 2010 идет сотрудничество с латышами и вот, через несколько дней после 92 дня рождения эстонского государства, открывается посольство Эстонской Республики в Каире.
Конечно, отношениям Эстонии и Египта есть куда развиваться. Расширяются предлагаемые посольством консульские услуги, нужно развивать деловые и культурные связи, а также сотрудничество в области образования.

Кадри Йыги,

посольство Эстонии в Каире

Monday, March 15, 2010

Лаури Бамбус: Радость сотрудничества

Коллега Яак Йыэрюйт, описывая тесное сотрудничество и добрососедские отношения Эстонии и Латвии, писал 25 января в этом же самом блоге, что двусторонние и многосторонние отношения проводятся с разнообразными целями. Есть такие, результатом которых является подписание важного соглашения, а есть такие, где стороны делятся своими взглядами на какой-то вопрос, чтобы вместе решать серьезные проблемы. Наш консульский отдел, где каждый год проходят встречи и консультации, не является исключением.

Многие мои знакомые интересуются, о чем таком можно говорить на этих консультациях, чтобы проводить их так часто и с таким количеством государств? Неужели в мире происходит так много нового, что переговорам не видно конца? А я снова и снова отвечаю, что, действительно, в области консульской политики все время возникают новые возможности, которые мы можем использовать, если договоримся с другими странами, например, чтобы нашим гражданам было удобнее путешествовать и пользоваться консульскими услугами.

В 2009 году у нас состоялись двусторонние консультации как с членами ЕС – Польшей, Австрией, Финляндией и Швецией, так и с государствами, где по-прежнему актуальны вопросы визового режима – с Россией, Украиной, Молдовой, Белоруссией. Традиционно проходили и трехсторонние консультации между консульскими отделами Министерств иностранных дел Эстонии, Латвии и Литвы.

На этих встречах помимо лучшего понимания позиций друг друга мы достигли и ряда важных соглашений. Например, вместе с партнерами по Шенгену мы договорились заключить или расширить имеющиеся договоры о представлении друг друга в визовых вопросах. С десятью шенгенскими государствами этот договор уже вступил в силу, визу для посещения Эстонии возможно оформить в 73 городах по всему миру. С 5 апреля 2010 года вступит в силу соглашение с Польшей, которая будет представлять нас в вопросах виз еще в четырех государствах.

Без сомнения, сотрудничество между государствами нужно и на случай возникновения кризисных ситуаций. Его необходимость доказали и природные катастрофы, и массовые беспорядки в ряде стран. Желание и возможности Эстонии создать условия для эффективной работы как консулов, так и граждан, которые обращаются к нам в Эстонии и за рубежом, в свою очередь создали предпочтения для того, чтобы мы могли продемонстрировать другим государствам новейшие инфотехнологические решения и способы обеспечить эффективность консульской работы.

На консультациях со странами, не входящими в Европейский союз, большое внимание всегда уделяется созданию новых возможностей для путешествий граждан. Например, во время переговоров с российскими коллегами мы пришли к выводу, что можно еще лучше использовать возможности, которые предоставляет упрощенный визовый режим.

Старт консультациям, запланированным на 2010 год, был дан 29 января в Таллинне, где состоялась встреча сотрудников консульских отделов Эстонии и Турции. Основное внимание было сосредоточено на упрощении двустороннего визового режима и расширении возможностей для путешествующих. Но на сегодня использована лишь одна двенадцатая часть года, полного новых встреч и дел...


Лаури Бамбус
Генеральный директор консульского отдела МИД Эстонии

Monday, March 1, 2010

Посольство с Исландской площади в Ида-Вирумаа

Избранным (прямым начальством) представителям консульского отдела Министерства иностранных дел в декабре удалось провести один день не так, как обычно, – с половины девятого до пяти с перерывом на обед.

Сотрудники министерства и раньше предпринимали подобные вылазки с целью познакомить с работой МИДа людей и в более отделанных от столицы городах и уездах Эстонии. В этот раз целью нашего путешествия были школы Ида-Вирумаа. К большой нашей радости, на Северо-Востоке эта идея были воспринята с большим интересом. Так что чуть свет микроавтобус повернул нос в сторону Ида-Вирумаа и взял курс на пять местных гимназий.


Для людей из столицы Ида-Вирумаа часто окружен мифами, в основном отрицательного характера, например, говорят о тамошней безработице, бесконечных проблемах на границе, о пейзаже в стиле Зоны из романа Стругацких и так далее. Я не подпишусь под этим мнением, потому что уверен, что поддерживая этот степеотип мы оказываем медвежью услугу одному из уголков нашей страны. Ида-Вирумаа – это вполне обычный регион Эстонии, который страдает от типичных для окраинных районов проблем и чье лицо изменила горнодобывающая промышленность, которая, одновременно, была и благословением для данного региона. В стране таких размеров, как Эстония, речь об окраинах кажется притянутой за уши, особенно если добраться туда по хорошей дороге можно за какой-нибудь час. А в моем восприятии этого региона играет роль и личный момент, поскольку мои родственники и предки десятилетиями жил в этих краях.

После нескольких минут навигационных упражнений в Кивиыли мы добрались до первой школы, которой была гимназия Кивиыли, и коллега Лийна взяла на себя смелость первой открыть наше выступление. Из-за напряженной программы другие коллеги не смогли остаться с ней в качестве группы поддержки, нас ждали Кохтла-Ярве и Тойла. Виктория представляла нас в Ярваской гимназии Кохтла-Ярве, Лаури – в Тойлаской гимназии. На долю ниже подписавшегося достались две школы – Йыхвиская гимназия и Общая гимназия Кохтла-Ярве.

Я очень рад, что мне достались активные школы. В Йыхвиской гимназии с эстонским языком обучения учителя запланировали встречу с чиновником, который расскажет о консульской работе. Для старших классов основной школы и гимназии встречу со мной сделали обязательной. Здесь дело ограничилось указанной в программе темой: что следует иметь в виду, собираясь за границу, от чего держаться подальше, кто и на какую помощь может рассчитывать со стороны посольства и Министерства иностранных дел. Разговор был в лучших эстонских традициях, прямым и по делу, кульминацией его стал вопрос: «Так для поездки в США все-таки нужна виза или нет?»

Другая встреча в Общей гимназии Кохтла-Ярве была куда более эмоциональной, живой и многогранной. Это было неизбежно хотя бы уже потому, что концепция самой школы очень интересна. Под одной крышей соседствуют два языка плюс класс языкового погружения для детей, чей родной язык – русский, это обстоятельство влияет и на учителей.
До начала урока-лекции мы успели побеседовать с директором Юлле Кумпин и организатором встречи, учителем истории Юлией Смирновой. Очень приятно было общаться с такими яркими и преисполненными чувства миссии педагогами. Из этой беседы я понял, что ограничиваться только консульской работой смысла нет, стоит шире говорить о министерстве и внешней политике Эстонии. Сказано-сделано, к счастью на флешке я захватил несколько презентаций, в том числе слайд, демонстрирующий расположение эстонских дипломатических представительств на карте мира, что позволяло проиллюстрировать главные направления нашей работы и внешнеполитические интересы Эстонии.


Как я уже говорил, помимо консульской работы мы успели поговорить о целях эстонской внешней политики, о работе дипломата, о том, как можно стать дипломатом, о знании языков, НАТО и Афганистане, о Грузии и Южной Осетии. Конечно, было бы лучше, если бы вместе со мной в этой встрече могли участвовать и другие мои коллеги из Министерства иностранных дел, но надеюсь, что мне удалось ответить на все вопросы. Отведенные мне 45 минут пролетели во мгновение ока, аудитория была в возбуждении, вопросы оказались дельными и отвечать на них было нелегко. Кроме того, мне удалось передать привет от коллег Екатерине Новиковой, которая за несколько недель до того провела день в МИД в качестве «тени». Поскольку речь шла все-таки о школе, в конце урока я тоже получил оценку – пятерку за знание русского языка. Конечно, в некоторой степени авансом, но все рано приятно.

Такие визиты мы могли бы наносить и почаще. Надеюсь, что уже в начале года мы с помощью местных властей совершим новый поход в Ида-Вирумаа. Но об этом в другой раз...


Вальдо Хельмелайд
Сотрудник Шенгенского бюро консульского отдела МИД Эстонии, участник турне по Ида-Вирумаа.


Wednesday, February 3, 2010

О Японской империи и отношениях с Эстонией

Декабрь в Японии особенный месяц. Приближается новый год, а значит и длинные праздники, которые проводят с близкими, спокойно размышляют о прошлом и строят планы на будущее. Этот предновогодний покой начинается 23 декабря с дня рождения императора Акихито, что очень хорошо вписывается в общую картину.


И так уже два десятка лет. В ноябре широко отмечалось 20-летие коронации императора. Прибавьте к этому, что в апреле императорская чета отмечала 50-летие брака, и можно смело утверждать, что прошедший год был очень особенным для императорской семьи.

Несмотря на то, что в японском календаре много праздников, день рождения императора единственный, который Япония празднует в международном масштабе. По всему миру во второй половине декабря проходят мероприятия, посвященные дню рождения императора. Не является исключением и Эстония, с 1993 года, когда Япония открыла свое посольство в Таллинне, мы приобщились к этой традиции.

Конечно, можно морщить нос и фыркать: что такого особенного в этом дне, если реальная власть императора достаточно ограничена. Да, это так, но не всегда то, что написано на бумаге, является самым важным, иногда куда более важную роль играют вековые традиции и обычаи, убеждения и любовь народа к своему императору. Поэтому, например, когда император высказывает свое мнение по какому-то поводу, это воспринимается не как часть изменчивых политических реалий, общество извлекает из этого урок, которому следует. Поэтому десятки тысяч японцев используют каждую возможность для того, чтобы воздать почести и высказать уважение императорской семье. Одно из самых распространенных убеждений состоит в том, что если Япония становится все более открытой миру и современной и в ней не остается ничего стабильного, то император был с японским народом веками. Он свой, он – символ японских ценностей и уклада жизни, и он навсегда останется со своим народом.

Эстония тоже успела соприкоснуться с этой особенностью Японии. Как один из ярких примеров из прежних времен можно привести письмо предыдущего императора Хирохито, датированное 1938 годом, в котором он пишет своему хорошему другу президенту Эстонии о том, как он хочет сохранять и развивать хорошие отношения с Эстонией и потому решил послать своего посла в Эстонию (это план не удалось осуществить из-за того, что началась Вторая мировая война).

К счастью, после восстановления независимости Эстонии все назначенные императором послы успешно добирались до места назначения, но особенный прорыв в отношениях случился в последние годы. В мае 2007-го императорская чета посетила Эстонию. Речь идет о визите высочайшего уровня. Уникальность его еще и в том, что император крайне редко покидает страну.

К счастью, этот визит не стал финальным аккордом в двусторонних контактах, напротив, их стало больше. Этим летом хор девочек Эллерхейн совершил длинное концертное турне по Японии. Тридцатого июля на концерт в Токио пришла и японская императрица. Как знато к музыки она в курсе эстонских хоровых традиций, что очень лестно.

В беседе с главным дирижером Тийей-Эстер Лойтме после концерта императрица сказала, что очень хорошо помнит майский день 2007 года, когда она на таллиннском Певческом поле слушала в исполнении хора Эллерхейн японскую песню «Сакура». И с этого момента ей хотелось поближе познакомиться с хором.

В последний праздничный месяц 2009 года мы присоединились к поздравлениям в адрес императорской семьи. Эта дата дает повод несколько больше обычного подумать о Японии. Мы подтверждаем, что наши отношения складываются гладко, и надеемся, что на благодатной почве в нас всех расцветут смелость и желание поближе познакомиться с Японией.


Пеэтер Миллер
Посол Эстонии в Токио
Фотографии сделаны во время визита императорской четы в Эстонию в 2007 году


Monday, January 25, 2010

Ключ к улучшению эстонско-российских отношений – активное общение на всех уровнях

Министр иностранных дел Эстонии Урмас Паэт в интервью "Интерфаксу" рассказал о том, каково в настоящий момент состояние российско-эстонских отношений и каковы перспективы их изменения

- Господин Паэт, как бы вы оценили итоги уходящего года в сфере российско-эстонских отношений?

- В целом они развивались нормально. Мы продвинулись по ряду вопросов, начатых еще в позапрошлом году. Некоторые вещи могли бы решаться быстрее, но позитивно и то, что они все же продвигались. Это, прежде всего, касается договорной базы: достигнуто соглашение по большей части нового двустороннего пенсионного договора, ведутся переговоры по договору о спасательных работах в Балтийском море, ряду других соглашений.

На хорошем уровне было межминистерское общение: в течение года проходили политические и консульские консультации между МИДами, и я очень хотел бы, чтобы они продолжились и в будущем году. Летом состоялась и встреча министров иностранных дел летом в Дании.

Сюда же можно приплюсовать давно готовившийся визит главы наркоконтроля России Виктора Иванова, в ходе которого было заключено соглашение о сотрудничестве с министерством внутренних дел. Визитами обменялись министры культуры Эстонии Лайне Янес и России Александр Авдеев. Я встречался в Петербурге с губернатором Петербурга Валентиной Матвиенко. Через несколько лет вновь заработала авиационная линия Таллин-Петербург.

Совместно решаются консульские, пограничные вопросы, активно ведется культурное сотрудничество. Так что сам по себе этот год не был самым плохим.

- В конце нынешнего года в Таллине с частным визитом, на баскетбольный матч ЦСКА – "Калев" приезжал вице-премьер Сергей Иванов. Но он довольно скептически отнесся к перспективам улучшения отношений, заявив, что ничего особого ждать не стоит, а почему – эстонская сторона сама знает. Что же такого знает эстонская сторона?

- Я не знаю, что имел в виду вице-премьер – любитель баскетбола. Но когда я смотрел его интервью, мне показалось, что он придерживается устаревших взглядов. Повторюсь, в этом году практическое сотрудничество развивалось нормально. Возможно, настала пора менять некоторые темы, и это вполне возможно. Это будет совершенно естественно и нормально, так же как нормально и естественно было бы, если высокопоставленный политик - любитель спорта приезжал в соседнюю страну посмотреть на игру, и никто бы этого не впадал в раж.

Мне трудно опровергать его. Мы все знаем, что в двусторонних отношениях все зависит от обеих сторон. И если вице-премьер высказал подобный подход, то жаль, что в России придерживаются такой позиции. Больше по душе позитивный подтекст, высказанный в отношении стран Балтии президентом России Дмитрием Медведевым на недавнем медиа-форуме в Москве.

В целом же нужно отказаться от заявлений, закрывающих дорогу вперед. Когда высокопоставленный политик приезжает и говорит, что все равно никакого продвижения не будет, это отбивает желание что-то делать даже у людей, которые может быть и хотят что-то совершить. Нельзя говорить: мы с этим правительством разговаривать не будем, подождем следующего.

- Но откуда должен придти импульс, направленный на улучшение эстонско-российских отношений: из Москвы или из Таллина? Где лежит этот ключ?

- Я не верю в большие прорывы. Нужно продолжить конструктивное, нормальное общение. Это не совсем обычно и нормально, когда руководители соседних государств не ездят друг к другу на протяжении вот уже почти 20 лет. Эти визиты не должны сопровождаться огромным числом договоров или громкими заявлениями о кардинальных переменах. Это может быть простое общение, как мы общаемся, например, с соседями из Латвии, Финляндии. Это элементарно, если бы и с третьим нашим соседом общение было естественным и будничным, а встречи не рассматривались бы как некие чрезвычайные явления.

Общению между министерствами и ведомствами, о котором я говорил вначале, уже давно пора выйти на более высокий политический и межгосударственный уровень. Насколько я знаю, в Эстонию приглашены почти все высшие руководители России. Но я не уверен, что аналогичные приглашения последовали с другой стороны. А нам есть что обсуждать.

- Экс-премьер Эстонии Тиит Вяхи в одном из недавних интервью эстонским СМИ сказал, что нынешнее руководство Эстонии допустило три стратегических ошибки, которые до сих пор мешают нормализовать двусторонние отношения. Во-первых, в уже подписанные договоры о сухопутной и морской границе парламент при ратификации добавил преамбулу со ссылкой на действенность Тартуского мирного договора 1920 года, который в Эстонии рассматривают как основу правопреемственности государства и по которому проходила довоенная граница. Как известно, Россия после этого отозвала свою подпись под договорами, усмотрев в преамбуле попытку зарезервировать за собой в перспективе право на территориальные притязания. Во-вторых, правительство перенесло Бронзового солдата, что привело к массовым волнениям русскоязычного населения и резким осложнениям в отношениях с Москвой. И, в-третьих, Эстония негативно отнеслась к прокладке по дну Балтийского моря газопровода "Северный поток".

- Мой краткий ответ: я с этим не согласен. Ни один из этих пунктов не был направлен против России как таковой. Естественно, Эстония исходит во всех вопросах из своих интересов, из своей государственной правопреемственности, но это не были темы, направленные против России.

Если говорить о преамбуле в законе о ратификации пограничных договоров, то мне очень трудно понять, почему Россия воспринимает ее так болезненно. В законе парламентарии ведь однозначно заявили, что у Эстонии нет территориальных притязаний к России. В документе четко говорится, что новые договоры меняют довоенные пограничные линии и это является самым высоким подтверждением: у нас нет территориальных притязаний. Почему Россия так остро отреагировала, мне понять нелегко.

- Тот же Тиит Вяхи сказал, что сейчас настало время вновь положить на стол пограничный договор и решить вопрос с преамбулой. У правительства нет планов поставить перед парламентом вопрос об отказе от преамбулы?

- В настоящее время это неактуально. Подобные вещи не решаются с налета. Здесь нельзя в одно прекрасное утро проснуться и начать все сначала. Нужно очень, очень спокойно все взвесить, как продвинуться в этом вопросе вперед. Парламент Эстонии свое решение принял и нельзя сегодня сказать одно, а назавтра совершенно другое. Да и Россия должна спокойно посмотреть, что она может сделать и как продвинуться с этим вопросом.

Что касается апрельских событий, то и здесь всем ясно, что перенос Бронзового солдата не был направлен против России. Место, где стоял монумент, вызывало напряженность в обществе, здесь происходили провокации. Сейчас ситуация исправлена. Памятник стоит на Военном кладбище, все желающие могут мирно почтить память павших во Второй мировой войне.

В то же время мы знаем, что в самой России ежегодно переносят монументы из одного места в другое и далеко не всегда в такую красивую среду, как в Таллине. Например, в том же самом 2007 году весной в России по различным причинам, если судить по информации в СМИ, были убраны, по меньшей мере, два памятника, связанных с войной.

- А "Северный поток"? Эстонские бизнесмены указывают, что из-за позиции Эстонии компания Nord Stream была вынуждена направить трассу через экономические воды Финляндии. В результате Эстонии нанесен ущерб приблизительно в 10 миллиардов крон (около млрд долларов США – ИФ) в виде неполученной прибыли от участия в строительстве трубопровода, его обслуживания, из-за лишения возможности создать в Эстонии сотни новых рабочих мест, закрытия доступа к новым технологиям и тому подобное.

- Я не знаю о подобных калькуляциях и в этом отношении мне трудно согласиться с такой точкой зрения. Наверняка у некоторых эстонских предпринимателей есть личные интересы, амбиции и надежды, и, исходя из этого, они и выражают недовольство. В то же время большинство эстонских бизнесменов озабочено будущим Балтийского моря и его экологией.

- Со вступлением в силу Лиссабонского союза Европейский союз перестраивает свою внешнеполитическую деятельность. Создается нечто наподобие общеевропейского министерства иностранных дел со своим "министром". Можно ли произойти такое, что некоторые проблемные вопросы в эстонско-российских отношениях могут быть решены не по оси Таллин-Москва, а в треугольнике Таллин-Москва-Брюссель, причем ЕС сможет принимать решения, которые Таллину окажутся не совсем по нраву?

- Прежде всего, наши надежды со вступлением в силу Лиссабонского договора связаны с тем, что вся внешняя политика ЕС станет более четкой, однозначной и прозрачной. Что же касается отношений Москва-Брюссель, то есть, конечно, ряд вопросов, затрагивающих и Эстонию, и где основой упор будет лежать в контексте отношений Россия-ЕС. Но есть вещи, которые и решались, и будут решаться в рамках двусторонних отношений и где компонент всего ЕС не будет очень большим. Так что здесь особых изменений не произойдет.

Хочу затронуть здесь попутно другую тему, к сожалению, слабо освещавшуюся ранее в СМИ. Одним из результатов последнего саммита ЕС-Россия в Стокгольме стало заключение соглашения о приграничном сотрудничестве, в том числе с Эстонией, Латвией и Россией. Это очень важное, конкретное и позитивное решение, направленное на расширение нашего сотрудничества. И это конкретный пример, что ЕС может сказать свое слово в нормализации эстонско-российских отношений.

- Переведем вопрос в более конкретную плоскость: министр иностранных дел Италии Франко Фраттини на днях сказал, если его слова верно донесли СМИ, что Россия уже в 2010 году сможет установить безвизовые отношения с ЕС. Лиссабонское соглашение якобы позволит сделать это путем принятия решения квалифицированным большинством. То есть, вопреки воле отдельных стран? И поддержит ли Эстония установление безвизового режима с Россией?

- Внешняя политика ЕС - одна из немногих областей, где требования консенсуса остаются в силе и после вступления Лиссабонского договора в силу. Что касается виз. Как известно, у Европейского союза есть программа Восточного партнерства. Она охватывает Украину, Грузию, Молдову, Белоруссию, Армению и Азербайджан. И здесь политическая логика совершенно ясна: в вопросе облегчения визового режима с Россией можно и следует продвигаться вперед. Но вряд ли политически целесообразно решать этот вопрос с Россией быстрее, чем со странами Восточного партнерства. Эти дела следует рассматривать вместе, иначе будет неясно, что такое Восточное партнерство. С одной стороны, его участники вроде бы как партнеры. В то же время во многих важных вопросах отстают от отношений ЕС с некоторыми иными странами, например, с Россией. Это нелогично. У восточных партнеров ЕС должны быть такие же возможности, что и у России. Таково общее понимание и в Европейском союзе.

Но даже в нынешних условиях мы стремимся облегчить возможности посещения Эстонии гражданами России. Мы стали активно выдавать россиянам многократные долгосрочные визы. Сейчас их удельный вес составляет 70 процентов от общего количества выданных разрешений на въезд. Это позволило сократить общее число выдаваемых виз, улучшить обслуживание россиян и снизить нагрузку на консульские учреждения.

Кроме того, мы заключили соглашение с курьерской службой, нацеленное на поддержку визового обслуживания россиян. Сейчас людям, проживающим даже на Камчатке или в Сибири не нужно ездить в Москву или Петербург и подавать документы на месте. Можно воспользоваться услугами курьерской службы, она переправит документы куда нужно. Эта форма уже работает, и желающих ею воспользоваться немало.

В уходящем году, например, число туристов из России выросло на 14 процентов. С ночлегом у нас останавливались 61 800 человек, по этому показателю Россия вышла на третье место после Финляндии и Германии.

- Как в Эстонии относятся к предложениям президента России Дмитрия Медведева о создании новой системы Европейской безопасности?

- В Эстонии его предложения еще не полностью проанализированы. Первичная позиция такова: у нас есть ОБСЕ, куда входят как Россия, так и страны ЕС. Есть Совет Россия-НАТО, где также рассматриваются всевозможные вопросы безопасности. Проходят встречи и консультации ЕС-Россия. То есть имеется механизм обсуждения вопросов безопасности на разных уровнях. Но и сказать нашему партнеру: спасибо, что сделали такое предложение, но мы не собираемся его обсуждать, тоже было бы неверно. Вопрос в том, к чему должны привести эти обсуждения. Договор договором, но не он главное. Главное – установить высокую степень доверия в этой же самой Европе. Между Россией и странами НАТО, среди самих членов ОБСЕ. Это самое главное.

Например, очень позитивно, что на Совете НАТО-Россия смогли договориться по борьбе с терроризмом, с пиратством, по Афганистану, по ограничению стратегических вооружений и тому подобному. Это значит: если обе стороны говорят, что есть общие интересы и мы можем по ним сотрудничать, наращивать доверие, то это гораздо важнее, чем вести разговор, нужен нам новый договор или нет. Рамки европейской безопасности в виде ОБСЕ уже есть. Другое дело, насколько в них верят, как их выполняют. Без желания сотрудничать по существу ни один дополнительный договор не заработает. Моя позиция такова: если на самом деле мы хотим усиления европейской безопасности и не хотим, чтобы Россия рассматривала принимаемые НАТО решения враждебно, это будет важнее, чем заключать еще один договор, который возможно, кто-то опять не будет выполнять. Конечно, важно обсудить и выслушать стороны, попытаться совместными усилиями найти решение, но ключ не в новых договорах и новых форматах, а в желании сотрудничать. Красивых документов, красивых договоров может быть много. Можно заключить и еще один, но без желания сотрудничать ни один из них работать не будет.

- Вы назвали главные направления, по которым возможно сотрудничество НАТО-Россия. В последнее время возникло еще одно, особенно остро обсуждающееся в странах бывшего Советского союза: о взаимодействии в области технологий. Этот вопрос возник в связи с возможной закупкой Россией французского корабля "Мистраль"…

- И здесь вопрос упирается в доверие. Официально нет никакого эмбарго на закупку Россией вооружений, международное правовое пространство не запрещает продажу оружия России. Но если то или иное государство продает России военную технику, то логично будет спросить: а как оно будет использоваться. Мы еще не оправились после августовского кризиса в Грузии. Это был большой удар по доверию и ситуация после него не восстановилась. Проблемы в Грузии по-прежнему сохраняются. Если Россия закупит "Мистраль" и разместит его в Черном море, то это не поможет понизить уровень напряженности.

- Недавно вы заявляли, что хотите сделать запрос у Франции о правомерности сделки.

- Наши дипломаты, конечно, общались на эту тему с французскими коллегами.

- Их ответ вас удовлетворил?

- Я бы не стал вдаваться в подробности. Но в целом он удовлетворил нас в той части, что мы получили информацию, которой на тот момент времени о планах и ситуации со сделкой у нас не было. Но ведь и окончательное решение по "Мистрали" еще не принято.

- В апреле в Таллине пройдет рабочая встреча министров иностранных дел стран НАТО. Это будет главным внешнеполитическим событием в Эстонии в 2010 году. Не планируете ли вы пригласить на нее коллегу из России как партнера альянса?

- Прежде всего, мы принимающая сторона. Приглашает НАТО, а точнее, его генеральный секретарь. Решение по этому вопросу пока не принято. Но мы бы были рады видеть у себя членов Совета министров иностранных дел НАТО-Россия. Это будет еще один шаг в укреплении доверия.

Москва. 22 декабря. INTERFAX.RU

Monday, January 18, 2010

Илон Викланд в Ереване

Ереван в ноябре выглядит сумеречным и вместе с тем многоцветным.

Восьмого ноября после длившейся семь лет реставрации здесь открыли самую грандиозную достопримечательность города: Ереванский Каскад. А точнее, часть этого архитектурного ансамбля центр искусств «Гафесчян», где экспонируются редкости из коллекции члена армянской диаспоры, предпринимателя Джерарда Л. Гафесчяна, начиная с уникальных стеклянных скульптур со всего мира и заканчивая стильной экспозицией экс-супруги экс-биттла Пэтти Боуди. Последняя участвовала и в открытии центра.

А через несколько дней из Стокгольма прилетел некий мужчина в самом расцвете сил, которого так любят не только шведские и эстонские, но, как выяснилось, и армянские дети – Карлсон.

Он остановился недалеко от Каскада – в полной света Галерее детского искусства в компании жителей Бюллербю, Хаапсалу и Таллинна, а также маленькой Илон, которая 65 лет назад отправилась из Хаапсалу в «делекое-далекое путешествие».

Армянские дети основательно подготовились к этому событию. С сентября по всей республике шли конкурсы программы “Junior Achievement of Armenia”, в которых приняли участие более 400 учеников из 20 школ. Темой конкурса было 20-летие Конвенции о правах ребенка.

Лучшие получили возможность участвовать в открытии выставки «Карлсон, который живет на крыше, снова в полете)» вместе с Илон Викланд, послом Эстонии Тоомасом Луком, послом Шведского королевства Хансом-Гуннаром Аденом и множеством гостей. Армянские дети представили свои скетчи на английском языке, посвященные годовщине Конвенции о правах ребенка ООН. Небольшое разочарование вызвало у армянской публики заверение Илон, что Карлсон не армянин и даже не швед, что он родом из Парижа.

А на нижнем этаже галереи мы нашли замечательный рисунок эстонской девочки Лийзи на тему Балтийского моря, главным героем которой является тюлененок.

Карлсон же пообещал вскоре вновь отправиться в полет и в декабре приземлиться в Тбилиси!

Илон Викланд – (род. 1930 в Эстонии, эмигрировала в Швецию) художник-иллюстратор книг Астрид Линдгрен

Дагмар Раудам
Посольство Эстонии в Тбилиси