Tuesday, December 27, 2011

Маленькая необъятная Эстония

Журнал "Столицы и усадьбы" (Санкт-Петербург),
март 2011


Чем ближе к нам страна, тем меньше мы про нее знаем. Например, Эстония: в этой стране для русского человека всегда было больше вопросов, чем ответов. Именно поэтому мы решили некоторые из них задать советнику по культуре посольства Эстонии в Москве г-же Хелене Тедре.


Вам тяжело было выучить русский язык?


Я начала учить русский уже во втором классе. Перед назначением на работу в Россию, чтобы освежить знания, полгода брала частные уроки. Язык, надо сказать, не из легких. Но могу вас утешить, грамматика эстонского языка еще сложнее.

Что для вас русский язык? Есть любимые русские авторы? Как часто сегодня переводят на эстонский язык русскую литературу и наоборот?

Люблю благозвучие и богатство русского языка. И конечно, русскую культуру во всех ее разнообразных проявлениях. Если говорить о литературе, то из классиков, бесспорно, любимые – Чехов и Булгаков. Этими именами особо никого не удивишь. На разных этапах жизни восторгалась Пелевиным, Веллером, Хармсом, Довлатовым. Всегда приятно читать Акунина. Что касается переводов, то здесь дела, к счастью, обстоят неплохо. Русских авторов переводят довольно много. Так, кроме вышеупомянутых, на эстонском можно прочесть Гришковца, Улицкую, Быкова, Сорокина, Кантора, Рубину, Ерофеева, Денежкину. И это только часть переведенных за последние два года авторов. У детективных романов Донцовой и Марининой в Эстонии есть много почитателей. Акунин для любителей интеллектуальных детективных романов является настоящим деликатесом.

Какой уголок России вас больше всего впечатлил?

Мне посчастливилось довольно много путешествовать по России. Запомнился вид на Владивосток с высоты птичьего полета, нежащиеся морские львы и пульс гейзеров на Камчатке, потрясающее Черное море и древняя тисо¬самшитовая роща в Сочи, фантастическая природа Сибири и потешная уличная скульптура Красноярска. Не говоря уже о впечатлениях от городов Золотого кольца и сказочных петербургских белых ночей. Свой теперешний родной город Москву очень люблю.

Поговорим о нашей общей истории. Как молодое поколение воспринимает Россию сегодня? Как относится к советской истории? Правда ли то, что эстонцы немного обижены на русских?

Сегодняшняя Россия для нашей молодежи такое же государство, как все остальные. Может, более захватывающее и интересное, несколько загадочное. Конечно, в нашей общей истории есть события, которые эстонцы и русские трактуют по¬разному, но это не является препятствием для развития отношений. Из личного опыта могу привести пример о классе своего сына, где из 36 учащихся 29 были «за» идею поехать на экскурсию в Петербург. Весной и поедут. Историю надо учиться понимать насколько возможно объективно. Совершенных решений конфликтов между разными народами нет. В то же время всегда надо помнить о положительном. Его в общей истории наших государств достаточно. Помните, какие слова любил повторять бравый кот Леопольд из мультфильма?

А какие традиции сохраняются в современной Эстонии?

Эстония до сих пор является наименее религиозной среди всех европейских стран. Все же мы более прагматичные, люди природы. Поход в церковь актуален скорее раз в году на Рождество. Обряд венчания сейчас приветствуется у молодежи. Из народных традиций самая сохранившаяся – Иванов день (24. 06), который празднуют, пожалуй, все эстонцы. Ценятся обычаи Масленицы. Духов день (02. 11) – такой праздник, когда почти все эстонцы в память об ушедших зажигают на своих окнах свечи. Конечно же, Певческий праздник, когда 25 000 певцов и 80 000 зрителей собираются раз в пять лет под огромной раковиной певческой эстрады, чтобы исполнять песни большим сводным хором. Это для эстонцев священно.

Но за последние несколько лет темп жизни значительно ускорился, и уже ходят слухи о том, что эстонской культуре угрожает американизация. Так ли это?

Я не могу согласиться с этим утверждением. Конечно, нет смысла прятать голову в песок и утверждать, что американизации (под этим термином я имею в виду поверхностность и сильную направленность на коммерциализацию развлечений) нет. Есть, но не более, чем по всей Европе или России. Действительно, культура небольшого народа более уязвима, но с другой стороны, в последние годы среди молодежи стал популярным поиск своих корней через культуру. К традициям относятся как к игре, используя изменившиеся парадигмы. Люди экспериментируют с такими вещами, о которых поколение или два назад не могли и подумать. В эстонской культуре экспериментов предостаточно.

«Много работай, и любовь придет». Можно ли говорить про то, что это изречение классика эстонской литературы А. Х. Таммсааре определяет эстонский характер?

К сожалению, эту цитату приводят не всегда полностью. Таммсааре говорил так: «„Работай и утруждай себя, тогда и придет любовь“, – сказал отец. „Ты так делал и моя мать тоже, иначе не умерла бы так рано; но любовь не пришла, ее до сих пор нет в Варгамяэ“. „А что же есть?“ – спрашивает себя Андрус, но ответа не знает».
Этот отрывок пронизан скорее пессимизмом и прагматизмом. Последний является одним из характерных свойств эстонца. Также как и трудолюбие, чувство ответственности, осторожность, некоторое недоверие.

Говорят, что эстонцы эмоционально довольно закрыты и стараются избегать в отношениях всякой сентиментальности. Это правда?

Когда вы впервые общаетесь с эстонцем, то действительно может остаться такое впечатление. Ответы односложные, минимальны мимика и жесты, плюс избегание тем о личной жизни. Но дайте эстонцу некоторое время «оттаять», и я уверена, что вы удивитесь. Закрытый и скромный эстонец может стать теплым и понимающим, вдобавок с отличным чувством юмора.

Над чем принято смеяться в Эстонии?

С юмором у эстонцев все в порядке, в чем больше всего мы схожи с англичанами. Черный и ироничный юмор у нас в большой цене. Эстонцы не боятся посмеяться над собой, а также над проявлениями фанатизма и глупости. Не щадят ни политиков, ни звезд­самозванцев. Творчество одного из наиболее признанных и любимых в Эстонии писателей Андруса Кивиряхка – великолепная возможность познакомиться с особенностями нашего чувства юмора.

Одним из очагов русской культуры в Эстонии является Русский драматический театр. Как еще соприкасаются наши культуры?

Соприкасаются во всех сферах культуры. В Таллинне очень успешно работает поддерживаемый государством Центр русской культуры, там проводятся многочисленные выступления русских музыкантов, артистов, певцов. В области классической музыки национальность не имеет никакого значения. Так, например, 9 лет главным дирижером нашего симфонического оркестра был Николай Алексеев из Петербурга, заслуживший глубокое уважение как своего коллектива, так и слушателей. В изобразительном искусстве также существенным является скорее единое мировоззрение, чем национальность. И поскольку вопрос начался с Русского драмтеатра, то замечу, что их спектакли транслируются и на эстонском языке, чтобы эстонцы, не вполне владеющие русским языком, смогли получить удовольствие от спектакля. Актеры Русского драмтеатра заняты в различных театральных проектах, фильмах, сериалах.

Так же, как и в Исландии, киноиндустрия Эстонии работает для очень небольшой аудитории и при этом пользуется популярностью во всем мире. В чем здесь секрет?

К счастью, производство кино у нас сохранилось. Но приходится нелегко, бюджеты по сравнению с другими странами Европы – совсем небольшие. Хотя пара¬тройка художественных фильмов в год – не такой уж плохой результат для небольшой страны. В дополнение еще и документальные и анимационные фильмы. Последние очень высокого художественного уровня, и новости об очередной награде на каком­либо фестивале уже никого, в хорошем смысле, не удивляют. Прийт Пярн, Рихо Унт, Хейки Эрнитс, Янно Пылдма, Рао Хейдметс – вот некоторые имена, известные любителям анимационного кино.

В создании игровых фильмов участвует и новое поколение, среди них яркой звездой является Вейко Ыунпуу, его фильм «Осенний бал» победил как фильм внеконкурсной программы на Венецианском кинофестивале. Большой интерес также вызвал новый фильм этого молодого режиссера – «Искушение святого Тыну». Один из интересных авторов, как в документальном, так и в игровом кино, – Сулев Кэедус, премьера его фильма «Письма Ангелу» прошла недавно, в январе 2011 года. Фильм повествует о ветеране афганской войны. К сожалению, я этот фильм еще не видела, но будучи знакома с предыдущими творческими работами режиссера, жду новых интересных впечатлений.

Эстония, как ни одна другая страна, удивительным образом решила проблему мусора. Что это была за история?

Это, кстати, продолжение темы о технологиях. В 2007 году возникла идея убрать во всей Эстонии мусор там, где его не должно быть. Для этого на помощь пришел один из создателей Skype Ахти Хейнла, разработавший с этой целью новое программное обеспечение на базе программы Google Earth. Это позволило создать карту в формате Google, на которой были отмечены географические координаты всех несанкционированных свалок, количество мусора, его вид и фотоснимки. Все желающие могли наблюдать за пополнением данных этой карты на сайте инициаторов акции. С октября 2007 по апрель 2008 г. с помощью добровольцев было зафиксировано свыше 10 000 различных свалок по всей Эстонии. На призыв откликнулись многие предприятия, государственные учреждения, гражданские объединения, частные лица. Это было небывалое по масштабу и эффективности сотрудничество, охватившее все слои населения Эстонии. Что самое отрадное, сейчас по всему миру – от Индии до Португалии – следуют нашему примеру и опыту!

Эстонские музеи по-домашнему уютны. Пользуются ли они популярностью? Как происходит культурный обмен с музеями России?

Благодаря европейской поддержке реновированы здания многих музеев и их экспозиции. Если будете путешествовать по Эстонии, можете совершенно спокойно зайти даже в самый маленький музей, там вас ждет интересная экспозиция, созданная с применением самых современных выставочных технологий. Из больших музеев можно выделить Эстонский Художественный музей KUMU, интересный не только по архитектуре (архитектор Пекка Вапаавуори), но и по тому, что он получил в 2008 году звание Музея Европы.
Сотрудничество с Россией также плодотворно. Происходит обмен выставками, между кураторами налажена тесная профессиональная связь. Хорошим примером служит прошедшая этим летом в KUMU выставка «Павел Филонов и русский авангард» из фондов Государственного Русского музея.

Писатель и гурман Карл Мартин Синиярв писал: «Mожно сказать, что эстонская кухня – это то, что готовят эстонцы в Эстонии». Поделитесь рецептом с нашими читателями.

Да, Синиярв сделал очень остроумный вывод. В эстонской кухне действительно много кулинарных заимствований как у немцев, так у русских. У нас любят мясо и картофель, кислые щи и гороховый суп – традиционно плотную и жирную пищу. Конечно, сегодня все изменилось. Теперь у нас очень популярно здоровое питание.
Возьмем в качестве рецепта все же нечто действительно эстонское, а именно кашу мульги.

• 8–10 картофелин средней
величины
• 1 л воды
• 1–1,5 стакана ячневой
крупы
• соль
• 200–300 г бекона или шпика
• 1–2 луковицы

Приготовление: картофель очистить и измельчить, положить в кипящую воду. Добавить соль и варить до половины готовности.
Положите на картофель крупу, промытую горячей водой (не размешивать!) и варите на медленном огне или с закрытой крышкой в печи, пока ингредиенты не станут мягкими.
Затем помешайте и деревянной ложкой взбейте кашу до однородной массы.
Подливка: разрежьте шпик на кубики, затем обжарьте его на сковороде вместе с луком до золотистого цвета и добавьте в кашу, пока она парится. Можно подать на стол кашу с кубиками шпика, с подливкой из шпика или сметанной подливкой.

No comments:

Post a Comment