Monday, December 14, 2009

Таави Тоом: Польшу знаешь?

Что общего у Марии Склодовской-Кюри, женщины, которая открыла радио и полоний, названный так в честь ее родины, писателя Генриха Сенкевича и лидера профсоюза «Солидарность», а позднее президента Леха Валесы? Конечно, все они являются поляками и лауреатами Нобелевской премии. Всего нобелевскими лауреатами стали 25 поляков. А знаете ли вы о том, что Старый Краков, где похоронены правившие в Польше короли, в 1978 году был первым внесен в список культурного наследия ЮНЕСКО? Сегодня в этом списке уже 13 польских достопримечательностей.

Польша повлияла на нас больше, чем мы, быть может, отдаем себе отчет. Возможно, мы и не вспоминаем ежедневно о том, что Земля вращается вокруг Солнца, а не наоборот. Но без Коперника мы бы и дальше верили, что Земля является центром Вселенной. Или взять, например, Фредерика Шопена – знаменитого композитора и пианиста, со дня рождения которого в следующем году пройдет 200 лет, и которого считают одним из самых влиятельных композиторов, работавших с фортепиано. Этого романтика даже назвали «поэтом фортепиано».

Но сколько современные жители Эстонии, особенно молодежь, знают о Польше? Какая картина сложилась в нашем воображении по поводу одной из самых крупных стран Европы с богатейшей культурой? Знакома ли она вам только из окна автобуса, который вез вас к более экзотическим достопримечательностям, или вам случалось гулять по улицам старого Кракова, смотреть фильмы знаменитых польских режиссеров и читать романы, удостоенные Нобелевской премии? Думали ли вы о том, какая связь между деятельностью «Солидарности» Леха Валесы и восстановлением независимости Эстонии? Польская культура и история необычайно богаты и пока еще не до конца открыты жителями Эстонии, хотя все эти сокровища находятся на расстоянии вытянутой руки.

Польша оставила свой след везде – в мировой истории, в Эстонии и, конечно, в сердце каждого, кто ближе познакомился с этой страной и ее народом. Польское гостеприимство неотразимо, недаром здесь говорят: «гость в доме – что Бог».

Польское государство имеет тысячелетнюю историю, хотя его трижды пытались стереть с карты Европы. В XVI веке Польша была одним из самых могущественных государств в Европе, простираясь от Балтийского до Черного моря. Тогда в состав Польши входила и часть территории Эстонии.

А вспомним Тарту, важный центр Ливонии, на Ратуше которого развивается флаг красно-белых польских цветов, а на одном из самых почтенных зданий в городе красуется табличка в честь польского короля, который и подарил городу этот флаг. Старейшее действующее и в наши дни польского студенческое общество «Полония» было основано в Тарту. Перед Второй мировой войной многие эстонские инженеры и офицеры учились в Польше, они находили там своих избранниц, что объясняет существование в Эстонии польской общины и наличие родственных связей между многими семьями в Эстонии и в Польше. Польский след в Эстонии и эстонско-польские связи – это знакомая для историков тема. Профессор Раймо Пуллат опубликовал интересное исследование о связях двух стран между двумя мировыми войнами. В книга Велло Хельги о иезуитах в Тарту является одним из самых интересных сочинений о польском времени в Эстонии (1583-1625). И мы можем только спекулировать на тему о том, что было бы, если бы в польско-шведских войнах победили поляки...

В истории можно найти и другие интересные факты, но все же польский след в эстонской истории выглядит скромно в сравнении, например, со шведским или немецким. Почему? Историк Ааду Муст предположил, что на «диске» коллективной исторической памяти шведское время было вытеснено более поздними «записями»: «Коллективная память народа не сохраняется столетиями сама по себе, она подпитывается от печатного слова. Последнее было не очень благосклонно к польскому следу. Виной тому либо вытеснение католического культурного наследия лютеранским, либо полофобия российских властей. Символом последней может быть Екатерина Вторая, которая настолько почитала польский трон, что велела его слегка перестроить, доставить во дворец, и использовала тогда, когда ее телу требовалось облегчиться».

Эстонско-польские отношения являются очень дружественными и близкими. Президент Леннарт Мери сказал когда-то, что Польша – это ближайшее к Эстонии дружественное крупное государство. И он имел в виду не только географический аспект. Единые ценности в похожие взгляды делают из нас близких союзников по НАТО. С 2004 года мы вместе являемся членами Европейского союза. Страна с 38 миллионами населения, столицу которой от Эстонии отделяет менее 1000 км, это большой рынок, которые предлагает богатые возможности для эстонских предпринимателей, хотя бы в контексте чемпионата Европы по футболу, который пройдет в Польше в 2012 году. Третьего декабря в Таллинне прошел семинар Торговой Палаты: «Наша цель – польский рынок».

Таави Тоом, посол Эстонии в Польше

Friday, December 4, 2009

День Тени в Министерстве

В жизни каждого школьника рано или поздно наступает момент, когда необходимо сделать выбор в пользу oдной из профессий. Однако отдать предпочтение тому или иному делу, не имея опыта работы, и в целом, ничего о ней не зная, крайне трудно.

Теперь уже сложно сказать, когда я почувствовала инетерес к профессии дипломата, однако с каждым годом он возрастал, как и страх от того, что мои знания на эту тему ограничивались лишь обрывочной информацией, полученной как из воспоминаний, искаженных временем, так и из Интернета, который также не всегда хранит обьективную оценку чему-либо. Легко понять, как я была рада, узнав, что можно опробовать выбранный путь благодаря государственному Дню Тени.

Придя в консульский отдел Министерства Иностранных Дел, я была приятно поражена добродушностью оказанного мне приема: Лаури Бамбус, да и любой другой сотрудник были рады и готовы дать ответ на каждый мой вопрос, помочь и поспособствовать мне. Скажу честно, мне не хотелось отвлекать столь высокопоставленных чиновников от их работы, однако иногда я была не в силах сдержать любопытства.

Также мне очень понравилось общаться с начальником отдела Лаури Бамбусом. Во-первых, я сразу же была поражена его уровнем владения русским языком: никогда еще не слышала столь чистой, быстрой речи от любого иноязычного человека. Мне показалось даже, что его родным языком является вовсе не эстонский. Во-вторых, мне было очень приятно от того, что столь занятой человек нашел для меня время и, в-третьих, был добр и терпелив.

Наверное, наиболее сильное впечатление на меня произвела встреча с послами Египта и Франции. Было необыкновенно чувствовать, что на моих глазах заключаются международные договоренности, обсуждаются политические и правовые вопросы, касающиеся практически каждого. Сами дипломаты поразили своей уверенностью, целеустремленностью, и в месте с тем мягкостью и вежливостью.

Подводя итог, не могу не выразить глубочайшую благодарность консульскому отделу нашего Министерства Иностранных Дел, и должна признать, что это был один из самых лучших и запоминающихся дней в моей жизни.

Екатерина Ильина
Таммикуская гимназия (Кохтла-Ярве)

Wednesday, November 25, 2009

Айво Орав: Турция далекая и близкая

Турция и Эстония несравнимы по своим масштабам и расположены довольно далеко друг от друга на карте мира. Отношения между нашими странами были прекрасными с момента создания Турецкой и Эстонской Республик. Договор о дружбе между Эстонией и Турцией был заключен в 1924 году. В 1931 году Константин Пярс написал президенту Турецкой Республики Мустафе Кемалю Ататюрку письмо с предложением открыть турецкое посольство в Эстонии. В 1935 году посольство было открыто. То, что молодая Турецкая Республика открыла посольство в такой далекой и небольшой стране, заставляет задуматься. В годы оккупации Турция не признавала Эстонию частью Советского союза. А в то время, когда Эстония готовилась к членству в НАТО, Турция была в числе тех государств, которые активно поддерживали ее на этом пути. Поэтому совершенно логично, что сегодня Эстония поддерживает Турцию в стремлении присоединиться к Европейскому союзу.

Между Эстонией и Турцией идет очень тесное политическое и дипломатическое общение. В 2008 году в Эстонии побывали президент и министр иностранных дел Турции. Премьер-министр Эстонии в том же году нанес визит в Турцию.

Турция и Эстония все заметнее друг для друга. Каждый год Турцию посещает множество туристов из Эстонии. Эстонское посольство организовало ряд культурных мероприятий, которые привлекли большое внимание. Последнее из них – это празднование 180 годовщины покорения Арарата.

Как известно, первым покорил Арарат ректор Тартуского университета Фридрих Паррот. Празднование годовщины этого события привлекло к Эстонии большое внимание в Турции. Конечно, сознание того, что человек родом из наших краев когда-то совершил такой подвиг, положительно влияет на самооценку эстонцев. Важно и то, что в провинции Агри, где находится Арарат, планируют отмечать каждое 9 октября восхождением на гору, хотя обычно сезон экспедиций на Арарат приходится на июль-август. Так что те альпинисты, кому не удалось отпраздновать годовщину покорения Арарата на его вершине 9 октября этого года, могут позволить себе это в будущем.

Турция заинтересована в студенческом обмене с Эстонией, того же хотят и эстонские университеты. В результате обмена учащимися целый ряд молодых, образованных людей теперь играет роль парламентеров Эстонии в Турции, которые вносят свою лепту в создание положительного имиджа нашей страны.

Президент Турции пообещал, что в 2010 году авиакомпания «Turkish Airlines» начнет совершать рейсы между Истамбулом и Таллинном, а руководство авиакомпании обещало включить эстонское направление в график полетов на будущую весну.

Складывается впечатление, что мы приблизились друг к другу даже географически. Но возникает вопрос, что же нам делать со всем этим радужным прошлым и оптимистическим настоящим?

Эстония как небольшое государство заинтересована в том, чтобы иметь как можно больше друзей, поскольку это укрепляет нашу безопасность. Поэтому хорошие отношения с Турцией, которая является членом НАТО, а через некоторое время присоединится и к Европейскому союзу, особенно важны.

Мировой экономический кризис заставил многих людей, которые работают в различных областях, начать мыслить по-другому. Эстония также занялась поиском новых возможностей, и Турция с ее многочисленным населением и большим экономическим потенциалом плюс статусом страны – кандидата в Европейский союз, попала в орбиту интереса эстонских бизнесменов. Турецкие деловые круги также интересуются Эстонией. На состоявшейся недавно встрече в Промышленной палате крупной провинции Конья с населением в 2,5 миллиона человек интерес турецких бизнесменов к Эстонии был заметен невооруженным глазом. То же можно сказать и о Стамбуле и Анкаре. Добавьте к этому положительный политический фон, и вы поймете, что для начала деловых отношений этого не так уж и мало. А наше посольство готово служить нашим предпринимателям точно так же, как оно служит посредником при политических и экономических контактах между Эстонией и Турцией.

Иллюстрация: эстонские альпинисты по пути к вершине Арарата в октябре 2009 года. (Фото: Я. Кюннап)

Айво Орав, посол Эстонии в Анкаре

Tuesday, November 24, 2009

Кейт Партс: Будущее блестяще!

С чего бы это? А с того, что мой первый опыт участия в программе «Назад в школу» показал, что наши старшеклассники умеют задавать такие важные и продуманные вопросы, которые сделали бы честь любому политику и вогнали бы в смушение даже самого искушенного отвечающего.

«Назад в школу» - это начинание президента Эстонии и фонда «Молодежь – в школу», которое позволяет людям, уже закончившим школу, дать урок на любую тему в выбранной ими школе. Как сказано на домашней странице проекта: «Уроки приглашенных учителей позволяют разнообразить школьную жизнь, привнеся в нее практические знания и опыт из разных областей жизни».

Хотя возвращение в школу не обязательно подразумевает возвращение в свою школу, многие выбирают именно этот путь. Вот и я решила рассказать о своей работе 12-му классу Тырваской гимназии. Что скрывать, мне было очень любопытно посмотреть, что из себя представляет сегодняшний 12-классник и что он думает о внешней политике. Возможно, это выглядит преувеличением, но сегодня, спустя 10 лет после окончания гимназии, я совершенно не помню, что я думала в выпускном классе, например, об эстонско-российских отношениях. И почему-то я подозреваю, что мой кругозор в то время значительно уступал кругозору тех учеников, с кем мне пришлось встретиться теперь.

Конечно, мысль о выступлении перед классом была несколько пугающей. А что, если они ничего не будут спрашивать? А вдруг я не умею интересно рассказывать? Одним словом, вдруг я не буду популярной в их обществе? Для того, чтобы слегка успокоить нервы и создать атмосферу, сначала я попыталась узнать, на каких предметах и как часто затрагивается тема Европейского союза. Затем спросила, слишком ли детским заданием будет написать на доске названия 27 стран – членов ЕС. Эта идея не принесла мне очков, поскольку ученики указали, что на стене имеется карта.

К счастью, вскоре выяснилось, что все страхи оказались беспочвенными. Поскольку времени было мало (по случаю последнего дня четверти урок длился всего 35 минут), я попыталась рассказать о том, какова роль Эстонии в Европейском союзе, каковы наши цели, приоритетные сферы и берущие за душу темы. Я говорила о расширении Европейского союза, о политике в отношении соседних государств, едином внутреннем рынке, политике в области энергетики и т.д. Затем пришло время вопросов.

Парочка примеров:

1. Сначала ЕС активно отреагировал на войну в Грузии, но потом реакция ослабла. То, что проблема Грузии до сих пор не разрешена, показывает слабость внешней политики ЕС?

2. Нравится ли Эстонии Норд Стрим?

3. Что больше – дотации, которые мы получили от ЕС, или сахарный штраф?

4. Должна ли Турция стать членом ЕС?

5. ЕС теперь получит президента. На какой срок его будут выбирать? .

Думаю, комментарии излишни. Вот такие классные у нас абитуриенты! Я постаралась, чтобы мои ответы были достойны их вопросов.

Кейт Партс – руководитель бюро отдела Европейского союза МИД Эстонии

Tuesday, November 17, 2009

Эстонию избрали членом Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО

Из Парижа пришла радостная новость: 26 октября Эстонию избрали в один из важнейших комитетов ЮНЕСКО. Это дает повод пожелать нам всем счастья, поскольку для Эстонии большая честь и ответственность входить в круг стран, принимающих решения, состоящий всего из 21 члена (при общем количестве стран-членов, равном 186!), от которого зависит защита и сохранение всемирного культурного и природного наследия. Настоящим вызовом это будет и для наших экспертов из соотвествующих областей, которые будут представлять Эстонию в Комитете – во главе с профессором Художественной акаремии Мартом Кальму и представителем Министерства окружающей срады Урве Синиярв.

А в более широкой перспективе это хороший шаг к избранной и желанной для нас цели – сделать Эстонию более заметной на международной арене, частью которой, естественно, является и ЮНЕСКО.

Цель войти к Комитет всемирного наследия ЮНЕСКО были поставлена МИДом Эстонии еще в 2005 году. С того времени была проделана очень большая работа по подготовке эстонской кандидатуры, ее продвижению и лоббированию, которая осуществлялась в сотрудничестве Министерства иностранных дел, постоянного представительства Эстонии при ЮНЕСКО в Париже, Министерства культуры, национальной комиссии Эстонии по делам ЮНЕСКО и Министерства окружеющей среды.

Поскольку комитет по всемирному наследию выбирается в соответствии с конвенцией ЮНЕСКО из числа 186 стран, то Эстонии для того, чтобы обеспечить поддержку своей кандидатуре, пришлось общаться практически со всем миром. Мы решили не ограничиваться только общением нашего представительства в Париже с представительствами других стран, только организацией рассказывающих о нас мероприятий, только ознакомлением с нашей кандидатурой дипломатов, встречающихся с представителями эстонского МИДа, но организовали совместную работу всех наших посольств, представительств и почетных консулов.

Как только в июне этого года были готовы информационные материалы об Эстонии, мы разослали их по нашим посольствам, и те начали действовать. Особенно большая работа была проделана теми нашими посольствами, которые работают со странами Азии, Африки и Океании, где отсутствуют наши дипломатические представительства. Наши дипломаты в Хельсинки, Стокгольме, Москве объехали все представляющие Эстонию посольства, и, что скрывать, часто эти контакты способствовали не только росту поддержки нашей кандидатуры, но и оживлению контактов и общения с далекими и экзотическими для нас государствами, с которым у нас редко возникают точки соприкоснования.

В этой связи можно смело утверждать, что даже в том случае, если бы мы не были избраны в Комитет всемирного наследия, такая широкая кампания пошла на пользу имиджу Эстонии, оживлению контактов со многими странами и last but not least стала полезным опытом ддля всех, кто в ней участвовал.

И в завершение несколько фактов о выборах:

Комитет всемирного наследия состоят из экспертов, представляющих 21 страну, которые выбираются на срок до шести лет (правила хорошего тона рекомендуют в интересах ротации ограничиться четырьма годами, что Эстония и сделает) на общем собрании (186 государств), проходящем каждые два года. Эстония никогда раньше не была членом комитета. На этот раз на выборы были выставлены 11 мест, на них претендовали 30 кандидатов (голосование тайное).

Помимо Эстонии были избраны: Эфиопия, Ирак, Камбоджа, Южно-Африканская Республика, Мали, Мексика, Франция, Швейцария, Тайланд и Россия. Одно место было зарезервировано для страны, на территории которой нет ни одного объекта, внесенного в список всемирного наследия ЮНЕСКО, и поскольку на него претендовал только один кандидат – Объединенные Арабские Эмираты, тоему это место и досталось.


Эве Сирп, советник бюро международных организаций МИД Эстонии

Sunday, November 15, 2009

Чешская осень 2009: о пиве и не только

В утреннем потоке новостей в глаза сразу бросается коротенькая экономическая новость: в первом полугодии 2009 года продажи пива в Чешской республике упали на 5,4%. Если бы речь шла о другой стране, то эта новость так и осталась бы сухой статистикой, но в Чехии она имеет куда более глубокое значение. Здесь это означает ощутимые изменения в жизни рядового гражданина или, по крайней мере, то, что, опасаясь этих изменений, этот гражданин изменил своим привычкам. За всем этим стоит экономический кризис.

Пиво и его потребление занимают свое прочное место в картине жизни обычного чеха. У чешской «пивницы» или «хостинецы» совсем иное историческое значение, чем у эстонской сельской корчмы. Чешская пивная это не только то место, где пьют и веселятся, это то место, где чехи на своем языке впервые начали обсуждать важные для них вопросы. В XIX веке пивные сыграли важную роль в пробуждении национального самосознания чехов.

Конечно, сегодня пивные, которые теперь чаще называют не «пивницами» и «хостинецами», а «рестарацеми», уже не играют столь значительной общественной роли, но чехи по-прежнему обсуждают там свои дела, а кружка или бутылка пива является непременным атрибутом трапезы. Эти традиции поддерживает и налоговая политика. Один из самых низких пивных акцизов в Евросоюзе делают пиво в Чехии в два раза более дешевым для потребителя, чем в Эстонии. Благодаря открытому рынку Чехия может покупать и зарубежные сорта пива, но объемы продаж последних не идут ни в какое сравнение с местными марками – чехи хранят верность качественному местному пиву. Хотя на деле в результате приватизации большинство чешских пивных заводов перешли в руки иностранных владельцев.

Так, например, Plzensky Prazdroj a.s., производящий знаменитый и в Эстонии тоже Pilsner Urquell, к удивлению многих принадлежит Южно-Африканским Пивоварням, которые кажутся нам жуткой экзотикой. Из крупных производителей приватизации ждет только Budejovicky Budwar n.p., благодаря которому получила свое название самая известная в США марка пива Budweiser или Bud. Но все эти хитросплетения и изменения не беспокоят местного поклонника пива, который убежден, что пиво правильного вкуса может быть только в бочке. Такое по-чешски называют točene pivo. Переливание пива в стеклянные бутылки такие гурманы считают неизбежным злом, а пластиковые бутылки и канистры подходят только для начинающих. В 2008 году средний чех выпил 158 литров пива, что является первым показателей по Европе.

В 2009 году о политике за пивом рассуждали больше, чем когда-либо раньше. Причиной этого была не столько роль Чехии как председателя Европейского союза, которая оставила большинство чехов достаточно равнодушными, сколько внутриполитический кризис, от которого пострадало и то самое председательство. Прямым следствием кризиса является и тот факт, что в Чехии сегодня правит временное или переходное правительство. Осенью горячей темой стало сопротивление чешского президента Вацлава Клауса Лиссабонскому договору. То, что это сопротивление преподносилось как защита национальных интересов, позволило удержать популярность президента на на удивление высоком уровне.

Нынешнее десятилетие в чешской внутренней политике было эпохой противостояния двух крупных партий: правого Гражданского демократического союза и левых социал-демократов. Приправой к идеологическим разногласиям этих партий служили личные противоречия их руководителей, а также многочисленные скандалы. Постоянно находились и политические перебежчики. В результате чешский обыватель думает о своих политиках примерно то же, что и эстонский о своих. Все же есть и различия, и это в первую очередь разнообразие освещения внутриполитических вопросов в прессе. Часто чешские газеты печатают очень дельные анализы происходящего, на хорошем уровне рассматривают внутреннюю политику и ведущие общественно-правового телевидения. Это, а также то, что в партиях подрастает новое поколение и в конкуренцию включаются новые партии, позволяет верить, что местная демократия сможет эффективнее бороться с последствиями экономического кризиса и имидж Чехии как члена ЕС улучшится. Новое соотношение политических сил станет ясно в мае будущего года, когда состоятся следующие парламентские выборы.

Несмотря на турбулентность во внутренней политике, большинству чехов все-таки не все равно, какое впечатление они производят на остальной мир и особенно на своих союзников. Они готовы к сотрудничеству и выполняют взятые на себя обязательства. Пример томуохрана чешскими ВВС воздушного проистранства Балтии с мая по август этого года. В ноябре посольства стран Балтии в Праге собираются устроить прием для военных, участвовавших в этом миссии.

Интересно было бы послушать, о чем рассуждают чешские летчики в офицерском кафе за кружкой пива? Может быть, о полетах над Балтийским морем, ведь это тот опыт, который чешские пилоты не могут получить на родине.

*Иллюстрация: центральные ворота пивного завода Plzeni

Мати Ваарманн, посол Эстонии в Праге